新聞發(fā)布
管理系統(tǒng)編者的話:《華爾街日報》網(wǎng)站日前在一篇文章中深入剖析了源自日韓、風(fēng)靡全球的“貼紙”文化,指出貼紙“賣萌”的背后蘊藏著與設(shè)計、文化、語言學(xué)、心理學(xué)相關(guān)的諸多學(xué)問,而貼紙的使用也需要相應(yīng)的禮節(jié)。
以下為文章內(nèi)容要點:
時至今日,文字消息已經(jīng)不足以表達人們的所想所感了。世界各地的很多“90后”年輕人熱衷于通過智能手機發(fā)送可愛的“貼紙”,這些小小的卡通圖片替代了短信,讓人們無需以文字表達復(fù)雜的感情——耷拉著眼皮的小狗、得意洋洋的兔子等卡通形象可以代替人們表達自我。
硅谷展開貼紙“軍備競賽”
“貼紙”初興起于日本,如今已經(jīng)流傳到了美國。韓國NHN集團的消息應(yīng)用Line是數(shù)一數(shù)二的貼紙大戶,目前每天處理的貼紙數(shù)量已經(jīng)從4月的2.5億張增至超過7億張。
貼紙也受到了硅谷領(lǐng)軍人物的青睞——據(jù)知情人士透露,F(xiàn)acebook聯(lián)合創(chuàng)始人兼CEO馬克•扎克伯格(Mark Zuckerberg)如今會用智能手機發(fā)送藍(lán)色豎拇指圖標(biāo)來表示他對某項目的批準(zhǔn),這個特制的圖標(biāo)比Facebook普通用戶使用的版本大一些。
一時間,硅谷科技巨頭們圍繞貼紙展開了一場“軍備競賽”,而私密社交應(yīng)用Path等新興力量也參與進來。Path在今年3月推出了第一批貼紙,其卡通形象包括袋熊Willa、熊貓Pepper和貓咪Charlie,一套約24張貼紙售價1.99美元。“一張貼紙勝過千言萬語。”Path CEO戴夫•莫林(Dave Morin)如是說道。
Facebook隨后也推出了自己的貼紙,其卡通形象包括有時會裝扮成獨角獸的貓咪Pusheen,以及長有四肢、表情豐富的蛋卷冰淇淋Napoli。在一張貼紙中,Napoli戴著護目鏡躲在一個馬克杯里。
藝人Snoop Line(又名Snoop Dogg)和他的品牌經(jīng)理尼克•阿德勒(Nick Adler)近推出了一款名為Snoopfy的應(yīng)用,它能為用戶的照片添加具有Snoop特色(如招牌頭像和大號軟邊帽)的貼紙。該應(yīng)用每周的銷售額約為3萬美元。
“賣萌”也認(rèn)真,貼紙學(xué)問大
美國加州大學(xué)伯克利分校的心理學(xué)教授達切•凱爾特納(Dacher Keltner)曾幫助Facebook開發(fā)貼紙,他認(rèn)為貼紙迎合了人們對圖標(biāo)的喜愛。“我們是一種超愛圖標(biāo)的生物”,他說道,“文字交流是連續(xù)線性的,但人類的交流是多線并行的。”
而在貼紙領(lǐng)域,“賣萌”背后的工作其實相當(dāng)嚴(yán)肅認(rèn)真。Line在多個國家設(shè)有負(fù)責(zé)評估貼紙可愛程度的測試小組,他們發(fā)給參與者的調(diào)查問卷堪稱細(xì)致入微。而Facebook也曾經(jīng)為了讓圓圓胖胖的怪獸Hatch傳神地表達“怒”和“