新聞發(fā)布
管理系統(tǒng)Word Lens:把谷歌眼鏡變成實時翻譯機
一家名為Quest Visual的公司剛剛為谷歌眼鏡開發(fā)了名為Word Lens的應(yīng)用,可以把看到的外語翻譯成用戶的母語,并顯示在屏幕上。
例如,當用戶出國旅游,但卻不懂當?shù)卣Z言時,看到一個警告牌或指路牌,便可對自己佩戴的谷歌眼鏡說:“OK,眼鏡,翻譯一下這個。”于是,谷歌眼鏡就會把指示牌上的內(nèi)容信息翻譯成用戶的母語,方便理解。
不僅如此,給出的翻譯結(jié)果還會保持原先的背景和字體,感覺就像用自己的母語重新印刷了一邊。不過,這種模式適合赫維提卡體和其他簡單的無襯線字體,新羅馬體較難實現(xiàn)這種效果。
事實上,Word Lens之前已經(jīng)應(yīng)用到iPhone和Android上。
谷歌眼鏡版Word Lens應(yīng)用可以實時工作,而且可以訪問本地數(shù)據(jù)。每種語言大約都會在本地存儲約1萬個單詞,這樣一來,即使在出國旅行而無法使用數(shù)據(jù)時,仍然可以順利享受該應(yīng)用提供的翻譯服務(wù)。而谷歌自己開發(fā)的翻譯應(yīng)用則必須使用網(wǎng)絡(luò)數(shù)據(jù)。
該應(yīng)用使用了新的谷歌眼鏡開發(fā)者套件,這款套件周二在舊金山的黑客松上向開發(fā)者演示。Word Lens和另外四款應(yīng)用得以提前使用了該套件。新套件不僅可以實現(xiàn)通知和分享功能,還能充分利用GPS、攝像頭、加速計、陀螺儀、手勢控制等硬件功能,并實現(xiàn)離線服務(wù)。
谷歌發(fā)言人表示,目前已有1萬多人擁有谷歌眼鏡,雖然對開發(fā)者來說基數(shù)不大,但為這款產(chǎn)品開發(fā)應(yīng)用的方式幾乎與Android相同,可以方便他們通過界面調(diào)整將Android應(yīng)用遷移到谷歌眼鏡。